Könyvfesztivál 2022 – Agave Kiadó olvasható a bdpst24.hu weboldalán.
Veres Attila új kötetének dedikálással egybekötött bemutatója a Lurdy Házban szeptember…
A teljes cikk itt olvasható:
Könyvfesztivál 2022 – Agave Kiadó
Ahogy a bdpst24.hu beszámolt ma róla:
Veres Attila új kötetének dedikálással egybekötött bemutatója a Lurdy Házban szeptember 26-án
Időpont: 2022. szeptember 26., hétfő, 18 óra
Helyszín: Lurdy Mozi (Budapest IX., Könyves Kálmán krt. 12-14.)
A szerzővel Csepelyi Adrienn író, műsorvezető, a WMN Magazin újságírója beszélget.
https://www.facebook.com/events/1408029879706659/?ref=newsfeed
A helyszínen Veres Attila korábbi köteteit is megvásárolhatják az érdeklődők exkluzív kedvezménnyel!
A belépőjegy ára magában foglalja az új kötet árát, amely a bemutatón érhető el először.
Jegyek kaphatóak a Ticketportal országos hálózatában!
Megjelenik szeptember 27-én!
https://agavekonyvek.hu/konyv/thriller/a-zaj/
Fordította: Bosnyák Edit
Az oregoni Mount Hood közelében egy ismeretlen eredetű, pusztító erejű hanghullám söpör végig egy kis településen. A katasztrófában mindenki életét veszti, leszámítva egy testvérpárt, akik még időben elérték az egyik óvóhelyet. A jelenség hamarosan több helyen megismétlődik, és további megmagyarázhatatlan események is történnek. Egyesek szerint a kínaiak vagy az oroszok vetettek be egy új titkos fegyvert. Mások isteni eredetű megtorlásban hisznek.
A kormány a helyszínre küld egy csapatot, hogy kivizsgálja az esetet, de a csapat tagjai egymással ellentétes feladatokat kapnak. Dr. Martha Chan pszichológusnak, aki egészségügyi vészhelyzetekre szakosodott, tanulmányoznia kell a túlélőket. Alexander Fraser főhadnagynak, aki egész életében katonai pályára készült, és nem bízik a civilekben, el kell különítenie őket. Kisvártatva azonban teljesen eluralkodik a káosz, és mindenki kénytelen lesz összefogni, hogy megoldást találjanak az őrjítő zaj eredetére, ami senkit és semmit nem kímél.
James Patterson és J.D. Barker második közös regényében a rettegés eddig ismeretlen hangon szólal meg, és ez a hang a két méltán népszerű szerző képzeletvilágának legsötétebb zugaiból származik.
W. E. Schwab: Gallant
(Gallant)
„Egy hátborzongató könyv… amelyben egyesül a Shirley Jacksonra jellemző gótikus horror és Neil Gaiman meghittsége és sötét szellemessége.”
Publishers Weekly
Megjelenik szeptember 27-én!
https://agavekonyvek.hu/konyv/fantasy/gallant/
Fordította: Ballai Mária
Az árnyak nem valóságosak, az álmok nem árthatnak neked, és mindaddig biztonságban leszel, amíg távol maradsz Gallanttól.
Olivia Prior egész életében azon tűnődött, ki ő valójában és hova tartozik. Ebben egyedül egy vékony, ütött-kopott napló van a segítségére: az anyjáé volt, tele bejegyzésekkel és képekkel, amelyek arra utalnak, hogy a nő elvesztette az eszét, ráadásul a rajzok alig többek tintapacáknál… amíg Olivia észre nem veszi bennük egy kéz, egy ajtó, egy virág és egy koponya körvonalait. Nem sokkal később levelet kap, melyben hazahívják Gallantba. A helyre, ahová az anyja naplója szerint soha nem szabad mennie.
Olivia mégis útra kel. Mi mást tehetne?
Gallantban aztán rátalál az utolsó élő rokonára és a családi kúriára bálteremmel, szalonnal, dolgozószobával és egy hatalmas, színpompás kerttel, valamint egy málladozó fallal és egy vaskapuval, amit soha nem szabad kinyitnia.
Azonban senki nem tud a levélről.
És senki nem árulja el Oliviának, mi kísérti az unokatestvérét az álmaiban, mi történt az anyjával és mi rejtőzik a fal túloldalán.
Vajon az árnyak hívták haza a lányt?
És, ha igen, mit kérnek érte cserébe?
W. E. Schwabtöbb mint tíz regény szerzője, melyekkel többször is első volt aNew York Times és a USA Today bestsellerlistáin. Leghíresebb műve az Addie LaRue láthatatlan élete, de már korábban is komoly sikereket ért el a Viszály című kötetével és A mágia árnyalatai-trilógiával. A könyveit több mint egy tucat nyelvre fordították le, és nem egynek elkeltek a megfilmesítési jogai. A The Independent korábban úgy jellemezte: „Tehetsége irigylésre méltó, Gaimant idéző virtuóz módon képes váltogatni a különböző stílusokat, műfajokat és hangnemeket”.
Richelle Mead: Vámpírakadémia
(Vampire Academy)
Megjelent!
https://agavekonyvek.hu/konyv/young-adult/vampirakademia-vampirakademia-1/
Fordította: Farkas Veronika
A világsikerű sorozat első kötetében Lissa Dragomirt és Rose Hathawayt két év bujkálás után elfogják és visszahurcolják a Montana erdőségeinek mélyén megbúvó Szent Vlagyimir Akadémia vaskapui mögé. A vámpíriskola a mora uralkodói családok és damfír testőreik számára szolgál oktatóhelyül. Az akadémia falain belül a két lánynak különböző viszályokkal, rosszindulatú pletykákkal, tiltott szerelemmel és fenyegetésekkel kell megbirkóznia. De mindketten tudják, hogy a legnagyobb veszély a kapukon kívülről leselkedik rájuk.
Richelle Mead Michiganben született 1976-ban. Bölcsész végzettségét a Michigani Egyetemen szerezte, majd a Nyugat-Michigani Egyetemen diplomázott összehasonlító vallástanból, végül tanári diplomát szerzett a Washingtoni Egyetemen. Mindig is különös szenvedéllyel viseltetett a mitológia és a népi hagyományok iránt.
Mostanra több mint huszonöt regény és számos könyvsorozat szerzője, vezette a New York Times toplistáját, és gyakran megtalálhatóak voltak a könyvei a USA Today sikerlistáján is. Legismertebb és legnépszerűbb műve a Vámpírakadémia-sorozat, melyből 2014-ben filmadaptáció készült, majd nyolc évvel később az NBC televíziós sorozatot forgatott belőle.
A könyvek kedvezménnyel megrendelhetőek a kiadó webáruházában!
Tovább az eredeti cikkre: Könyvfesztivál 2022 – Agave Kiadó